viernes, 16 de agosto de 2024

Kaze tachinu (El viento se levanta)


a. Paul Valéry en Cementerio Marino (traducción de Edinson Aladino): 

Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!
L’air immense ouvre et referme mon livre,
La vague en poudre ose jaillir des rocs!
Envolez-vous, pages tout éblouies!
Rompez, vagues! Rompez d’eaux réjouies
Ce toit tranquille où picoraient des focs !

¡El viento se eleva!… ¡Volvamos a la vida!
Cierra y abre mi libro el aire inmenso,
¡salta entre las rocas una ola de polvo!
¡Volad, páginas, todas deslumbradas!
¡Romped, olas, con renovadas aguas
este techo tranquilo picoteado por las velas!

El viento se levanta (2013)
De Hayao Miyazaki.

No hay comentarios:

Publicar un comentario