Mostrando entradas con la etiqueta Japón. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Japón. Mostrar todas las entradas

domingo, 11 de enero de 2026

Paprika


a. Clarísimas las alusiones escénicas a Kubrick, pero no había notado antes lo común que resultan los carnavales, o afines, por las calles en el cine gringo. Igual que las historias de dos amigas a las que el destino vuelve en ladrón y policía. 
b. Tuve que buscar en el gtp para entender el título.
c. ¿No es una alusión cinematográfica, o parecida, lo de piso 14 para aventuras, 15 para suspenso, 16 para amor y 17 como aquello a lo que no se quiere ir?
d. "Aparcar todo lo demás". 

Paprika (2006)
Vinculada a Yasutaka Tsutsui.
De Satoshi Kon.

viernes, 5 de diciembre de 2025

Dersu Uzala


a. Más que la amistad entre hombres de diversos mundos me alucinó el tema de la vejez. La tristeza de la inutilidad, el vacío del afán, y eso.  

Dersu Uzala (1976)
Vinculada a Vladímir Arséniev
De Akira Kurosawa.
Con Maksim Munzuk, Yuriy Solomin y Mikhail Bychkov.

domingo, 24 de agosto de 2025

El perro rabioso


a. Me intrigó el tema del beisbol tan estadounidense en Japón. 
b. El protagonista se llama Murakami. 
c. Tenía una idea equivocada de Akira más rural, o algo así. 
d. Según el chatgpt, la escena del estadio es de las primeras donde se monta una persecución en un ambiente así.  

El perro rabioso (1949)
De Akira Kurosawa.
Con Toshirô Mifune, Takashi Shimura y Keiko Awaji

lunes, 11 de agosto de 2025

Ohayô (Buenos días)

a. Intuyo que el título original tiene otras connotaciones. 
b. Sí pues, ¿quiénes hablamos más inútilmente? 
c. Uno de los chiquitos está averiado. 
d. Pensé que lo del monte Narayama, donde van a morir los ancianos, era una ficción reciente. 
e. El inglés quince años después de la bomba atómica. 

Buenos días (1959)
De Yasujirô Ozu.
Con Keiji Sada, Yoshiko Kuga y Chishû Ryû

viernes, 16 de agosto de 2024

Kaze tachinu (El viento se levanta)


a. Paul Valéry en Cementerio Marino (traducción de Edinson Aladino): 

Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!
L’air immense ouvre et referme mon livre,
La vague en poudre ose jaillir des rocs!
Envolez-vous, pages tout éblouies!
Rompez, vagues! Rompez d’eaux réjouies
Ce toit tranquille où picoraient des focs !

¡El viento se eleva!… ¡Volvamos a la vida!
Cierra y abre mi libro el aire inmenso,
¡salta entre las rocas una ola de polvo!
¡Volad, páginas, todas deslumbradas!
¡Romped, olas, con renovadas aguas
este techo tranquilo picoteado por las velas!

El viento se levanta (2013)
De Hayao Miyazaki.